Elle avait l'air très entreprenante. L'expérience de la vie d'Elyse l'emporte sur la mienne.
خبرات تجاربحياة اليـز تفوق خبراتي
Ok? J'ai une tonne d'expérience
حسناً ؟ لدي الكثير من تجاربالحياة
Mes expériences réelles sont tellement limitées.
تجاربي في الحياة فعلاً ضيّقه
Totalement. La vie après la mort, les expériences de mort imminente.
اوه بالتأكيد مابعد الحياة ، تجارب الموت المحقق
Un membre de la famille malade peut être une épreuve très difficile.
المرض العائلي يمكن أن يكون أحد التجارب العظيمة لتعديل الحياة
Lors de l'adoption de cette loi, les femmes de tous les milieux ont participé à la vie publique, par exemple aux tables rondes, aux débats publics, aux groupes de travail, aux activités des organisations non gouvernementales, etc.
ولدى العمل على إصدار هذا القانون شاركت المرأة في مختلف تجاربالحياة في الحياة العامة (مناقشات المائدة المستديرة والمناقشات العامة والمشاركة في الأفرقة العاملة وفي أعمال المنظمات غير الحكومية، إلخ).
Je suis désolée.
آسفة، حياة من التجارب تخبرني ألا أثق بك
C'est pour ça qu'il m'a appris un code. Ça lui a coûté la vie mais ça a préservé la mienne au cours d'incroyables épreuves.
كلّفه ذلك حياته، ولكنّه أبقاني حيّاً" "عبر تجارب مذهلة
- OK. Semblables sur des points, Don, mais la vie et l'expérience nous ont rendu différents.
،نحن متشابهان في نواح عدة يا (دوم) لكن الحياةوالتجارب صاغت معتقداتنا بطريقة مختلفة
Un spécialiste de l'Université norvégienne des sciences de la vie a présenté des expériences pratiques de politiques d'incitation destinées à réduire le déboisement dans les pays en développement.
وعرض خبير من جامعة النرويج لعلوم الحياةالتجارب العملية لسياسات وحوافز الحد من إزالة الغابات في البلدان النامية.